名刺作りのネタ帳・名刺の基礎知識、名刺作成のノウハウ、名刺のアイデア、名刺の英語表記などを紹介しています

名刺作りを職業にしているオヤジが
自分で名刺を作ろうとしている
SOHOの方や主婦の方に名刺の作り方や
名刺のアイデアを紹介しています。

HOME > 肩書・住所等の英語表記 > 英語による電話・住所の表記 | サイトマップ  | メール |

英語による電話・住所の表記


電話の表記


日本では携帯電話を表記する際、Mobile Phone(Mobile)が一般的ですが最近はCellular Phoneも多くなってきました。

電話番号を英語で表記する際には海外からでも通話できるよう下記のように、日本の国番号(81)を先頭に入れ、市外局番の(0)を省略して表記します。

078-123-4567 は
+81-78-123-4567
となります。

【電話・ファクシミリ】
日本語 (Japanese) 英語 (English)
携帯電話 Mobile Phone(Mobile)
Cellular Phone
Portable Phone
電話 Telephone (Tel, Phone)
ファクシミリ Facsimile (Fax)
フリーダイヤル Toll Free Telephone Service(Toll Free)


住所の表記


英語で住所を表記する場合は、狭い範囲から大きい範囲へ順に記述します。
つまり、番地→町名→区→都道府県→郵便番号→国名などの順になります。

例えば

〒650-1234 兵庫県神戸市中央区元町通1-2-3
                ↓
1-2-3 Motomachi-dori, Chuo-ku, Kobe-shi, HYOGO 650-1234 JAPAN

「JAPAN」とはっきり書かれていれば郵便物は日本に届き、その後は日本の郵便局が届けてくれるのでよっぽどおかしな書き方をしなければ届くと思います。

でも住所が間違っていると届きませんよ。




名刺作りのネタ帖 HOMEへ


名刺の知識

名刺の基礎

肩書・住所等の英語表記

英語による会社の表記

英語による部署の表記

英語による肩書の表記

英語による電話・住所の表記

名刺を自分で作る

名刺作成講座

Wordで名刺を作る

名刺に写真を入れる

イラストレーターで超簡単名刺の作り方

名刺作りのIllustrator入門

名刺作成に役立つ道具

好感度アップの名刺術

レイアウト編

マナー編

特別講座

その他

コラム

プロフィール

リンク

リンク集


Copyright(c) 2005 名刺作りのネタ帳 All Rights Reserved